Saturday 29 May 2021

When our Planet Earth is not Earth

I thought I'd have a look at the different words for the Earth in different languages and what they actually mean. Most still mean 'earth' but in the sense of 'soil', which was clearly the original sense of 'earth' before it became 'Earth' (if you see what I mean).

Latin - Terra - 'earth' and has given us the name for the planet in many Latin languages.
Romanian - Pamint - again this is 'earth'.
Maltese - Id-Dinija - is different and translates as 'the world'
Dutch - Aards - a little different in 'earthy'.
Scots - Yird - another 'earth'.
Swedish - Jorden - specifically 'the earth'.
Finnish - Maa - again something slightly different, for this is 'land'.
Hungarian - Fold - 'Earth'
Czech - Zeme - again 'Earth'.
Polish - Ziemia - 'earth'
Basque - Lurra - 'earth' again.
Greek - Gaea - is the goddess wife of Uranus, the Greek personification of Earth as a goddess.
Sanskrit - Dhara - not only means 'Earth' but also 'bearer, supporter'.
Gujarati - Prathivi - 'Earth'
Thai - Look - is used to mean 'land, country, mankind, humanity, world. Earth. sphere. globe'. All bases covered there, then.
Irish - An Talamh - translates as 'the land'.
Welsh - Daear - means 'ground'.
Hebrew - Eretz - 'country, land, ground, soil'.
Cantonese - Diqiu - 'Earth'.
Korean - Jigu - 'Earth'.
Japanese - Chikyuu - 'Earth'
Filipino - Daigdig - 'world'.
Indonesian - Bumi - 'Earth'.
Hawaiian - Honua - 'earth'.
Maori - Papatuanuk - 'the land'
Nahuatl - Tlalticpac - literally 'on the ground'.
Swahili - Dunia - 'the world'.
Sesotho - Lefatshe - 'the world'.
Babylonian - Ersetu - was the name of the underworld in the Akkadian language spoken in ancient Mesopotamia.

No comments:

Post a Comment